segunda-feira, 19 de abril de 2010

The Lineage Kriya Yoga Masters (Parampara)



Babaji Maharaj 

Yogaraj Lahiri Mahasaya
30/09/ 1828-  26/09/1895






Adi Shankaracharya


Swami Shriykteswar Giri
10/05/1855-09/03/1936


Buphendranath Sanyal
20/01/1877-18/01/1962

Paramahamsa Yogananda 
05/01/1893-07/03/1952

Paramahamsa Yogananda Giri  iniciate in Kriya Yoga and a Swami Order,  received the title by his Gurudev Sri SwamiYukteswar Giri in 1936

Swami Satyananda Giri
27/05/1896-02/10/1971

Iniciate in Kriya Yoga by Hamsa Swami Kevalananda and iniciate in Swami Order Giri by Sriyukteswar  in1917

Paramahamsa Hariharananda Maharaj
27/05/1907-03/12/2002
Iniciate in Kriya Yoga by Sriykteswar in 1932, the avanced Kriyas by Paramahamsa Yogananda, Swami Satyananda Giri, and Sanyal Mahasaya. Iniciate in Swami monastic Order Jagadguru Shimat Swami Bharati Krishna Teerthajee Maharaj  1958
Paramahamsa Hariharananda Giri received the title Paramahamsa by Sahncaracharya of Gobardhan Pith in Puri 



Paramahamsa Prajnanananda Maharaj
10/02/1960
Paramahamsa Prajananananda Maharaj his beloved Gurudev Haariharananda Maharaj  iniciate Him in Kriya Yoga in 1980 , Swami in Giri Order in 1995, Paramahamsa sadhu  in 1998.

I was iniciate in Kriya Yoga by my beloved Gurudev in July 2006 in Baba Hariharananda Centenary Celebration in São Paulo, Brazil.

Kriya Yoga 



Na Kriya Yoga, recebemos as iniciações para  práticar as tecnicas desenvolvermos o potencial humano e divino que habita em nós em vários graus e intensidades.


In Kriya Yoga, we receive the initiations to practice the techniques we develop the human and the divine that dwells in us in varying degrees and intensities. 
Os Acharyas Yogacharyas  são Sadhus  homens e mulheres  ascéticos ou santos. A classe dos sadhus inclui não só os santos genuínos de muitas crenças, mas também os homens (e, ocasionalmente, as mulheres) que deixaram suas casas a fim de concentrar-se em disciplinas físicas e espirituais .


The Acharyas Yogacharyas are men and women ascetic Sadhus or saints. The class of sadhus includes not only genuine saints of many faiths but also men (and occasionally women) who fled their homes in order to concentrate on physical and spiritual disciplines. 

 Bramacharis e Swamis são iniciados segundo os preceitos da  Ordem  Giri e integrados ao  Sistema Hindu.Como os ritos semelhantes observados em todo o mundo, diksa tem o significado de um "renascimento" com obediência ao Guru Preceptor .Guru que, embora humano, atingiu a iluminação espiritual leva o devoto para descobrir as potencialidades dentro de si mesmo. O conhecimento  dos Vedas (escrituras sagradas), é pessoalmente transmitido através de ensinamentos orais do guru para seu pupilo. O discípulo vive na casa de seu guru o serve com obediência e devoção.

Bramacharis and Swamis are started according to the precepts of the Order Giri and integrated system Hindu.Como similar rites observed throughout the world, diksha is the meaning of a "renaissance" in obedience to the Guru Preceptor. Guru, though human, has reached thespiritual enlightenment leads the devotee to discover the potential within yourself. Knowledge of the Vedas (scriptures), is personally transmitted through oral teachings of the guru for his pupil.The student lives in the house of his guru serves him with obedience and devotion. 



Guru = Master, Mestre

Guruji =  Great Master, Grande Mestre

Gurudev= Suprem Master, Supremo Mestre



 Considerado a encarnação viva da verdade espiritual , é identificado com a divindade. O devoto  oferece a sua mente, corpo e bens para o guru. A tradição de serviço voluntário e obediência ao guru continuou até os dias atuais. O guru é freqüentemente tratado com o mesmo respeito do culto a Deus não importa a forma ou crença que tenha, e os seus aniversários são comemorados como dias de festival. Viasyapuja.


Considered the living embodiment of spiritual truth, is identified with the deity. The devotee offers his mind, body and goods to the guru. The tradition of volunteer service and obedience to the guru continued until the present day. The guru is often treated with equal respect the worship of God no matter what shape or belief you have, and their birthdays are celebrated as festival days. Viasyapuja. 



Kriyavans


 Kriyavans além de praticarem as técnicas de meditação, realizam o esforço  para viver uma vida moral como uma forma de acabar com o sofrimento e alcançar a iluminação.  Não matar qualquer ser vivo, não roubar, de evitar a relação sexual inadequada, não mentir, e evitar bebidas alcoólicas. 


Kriyavans addition to practicing the sacred and secret 
techniques of Kriya Yoga, take the effort to live a moral life as a way to end suffering and achieve enlightenment. Do not kill any living being, not to steal, to avoid inappropriate sexual relationship, do not lie, and avoid alcoholic beverages. 

Aspirantes (Aspiring  Bramacharis e Bramacharinis


devem obedecer as mesmas normas , mais a castidade sexual , bem como abster-se de comer carne, evitar todos os prazeres  mundanos, se abster de usar jóias e cosméticos, dormir em uma cama muito simples e recusar presentes de ouro ou prata.
Aspirants, and Bramacharis or Bramacharinis must meet the same standards, the more sexual chastity, and abstain from eating meat, avoid all worldly pleasures, abstain from wearing jewelry and cosmetics, sleep in a bed very simple and refuse gifts of gold or silver. 


Sannyasin


Sannyasin, sânscrito sannyasin ( "abandono", ou "jogar pro alto"), no hinduísmo, um asceta religioso, aquele que renunciou ao mundo, tendo alcançado o quarto Ashrama, ou estágio, de vida. 
Sannyasin, Sanskrit sannyasin ("abandonment" or "play up high"), in Hinduism, a religious ascetic, who renounced the world, having reached the fourth Ashrama, or stage of life


Swami

 Swami  (sânscrito: स्वामी, Svami,) é essencialmente um título honorífico hindu, tanto para homens como mulheres. É derivado do sânscrito e significa "Aquele que conhece e é o mestre de si mesmo", "dono de si", ou "livre dos sentidos". É um título acrescentado a um nome para enfatizar a aprendizagem eo domínio de Yoga, a devoção espiritual a Deuse  ao mestre espiritual do Swami (um ou outro guru Swami) 


Swami (Sanskrit: स्वामी, Swami) is primarily a Hindu honorific title, for both men and women. It is derived from Sanskrit and means "He who knows and is master of himself," his own man, "or" free of the senses. " It is a title added to a name to emphasize learning and mastery of Yoga, the spiritual devotion to God the spiritual master of Swami (either guru Swami) 

The 10 Shankaryacharya SWAMi Order in India 

Cada  uma das dez (Dashnami) ou ordens de Shri Shankara a saber: Aranya, Ashrama, Bharati, Giri, Parvata, Puri, Saraswati, Sagara, Tirtha e Vana , estabelecidas por Shankara possuem seus Mantras, princípios, etc., apesar de todas serem originárias de Shankar. Há, além destas dez escolas tradicionais de Shankar, existe uma escola feminina, seguindo e exemplo da esposa do Senhor Buddha, Yasodhara.



Each of the ten (Dashnami) or orders of Shri Sankara namely Aranya, Ashrama, Bharati, Giri, Parvati, Puri, Saraswati, Sagara, Tirtha and Vana, established by Shankara have their Mantras, principles, etc.. Despite all be originating from Shankar. There are, in these ten schools traditional Shankar, there is a girls' school, following the example and wife of Lord Buddha, Yashodhara. 
 
4 Mathas and Jagadgurus in India


 Cada ordem está ligado a um dos quatro mosteiros (mathas), também criada por Shankara, no norte, sul, leste, oeste e partes da Índia. Eles são Jyoti (Joshi) Matha (at Badrinath, perto de Hardwar, Uttar Pradesh); Shrngeri Matha (Sringeri, estado de Karnataka); Govardhana Matha (Puri, Estado de Orissa) e Sharada Matha (Dwarka, estado de Gujarat). Os chefes dos mosteiros são chamados mahants (o chefe da Matha Shrngeri Jagadguru é chamado de "professor do mundo"), eles continuam a ser consultado sobre questões de doutrina e de ser concedido o maior respeito por leigos hindu, bem como por os ascetas que segui-los.

Every order is connected to one of the four monasteries (math), also founded by Shankara in the north, south, east, west and parts of India. They are Jyoti (Joshi) Matha (at Badrinath near Hardwar, Uttar Pradesh); Shrngeri Matha (Sringeri, Karnataka state), Govardhana Matha (Puri, Orissa) and Sharada Matha (Dwarka, Gujarat). The heads of the monasteries are called mahants (the head of Jagadguru Matha Shrngeri is called a "world teacher"), they continue to be consulted on matters of doctrine and be given the utmost respect for Hindu laymen as well as by the ascetics who follow them. 

Paramahamsa
Paramahamsa é uma palavra sânscrita traduzida como "Cisne Supremo". A palavra é composta de sânscrito parama परम significado supremo ou transcendente e sânscrito हंस  hamsa significado cisne . O parama prefixo é o mesmo elemento visto no título Parameshwara. Estudiosos Inglêses eufemisticamente traduziram  como "Hamsa" como cisne, porque na tradição Inglesa consideram um um ganso (o domesticado), tradicionalmente denota loucura e irresponsabilidade. Mas, na tradição Hindu o ganso selvagem é conhecido por suas características de disciplina, resistência, graça e beleza. Isto é especialmente verdadeiro para os ancestrais Hindus, cuja rota migratória da Ásia Central para a Índia e para trás, as forças para voar sobre o Himalaia, duas vezes por ano. Um feito que faz voar mais alto do que qualquer outra ave conhecida.




Paramahamsa is a Sanskrit word translated as "supreme swan." The word is composed of Sanskrit parama परम ultimate or transcendent meaning and significance Sanskrit हंस hamsa swan. Parama The prefix is the same element seen in the title Parameswara. English scholars euphemistically translated as "Hamsa" as a swan, because in a traditional English feel a goose (the domesticated) traditionally denotes madness and irresponsibility. But in the Hindu tradition the wild goose is known for its characteristics of discipline, strength, grace and beauty. This is especially true for the ancient Hindus, whose migratory route from Central Asia to India and back, forces to fly over the Himalayas twice a year. A feat which fly higher than any other known bird.



Guru Gita
 Guru stotram



Guru Brahma Guru Vishnu
Guru Devo Maheshwara
Guru Sakshat Param Brahma
Tasmai Shri Gurave Namah

"Dhyana Moolam Guru Murti
Puja Moolam Gurur Padam,
Mantra Moolam Gurur Vakyam,
Moksha Moolam Guru Kripa"




 E é por isso que Deus é também indicado como "o Paramahamsa". "Hamsa" tem um significado filosófico. Uma etimologia sugere que tais aham as palavras 'e' sa 'se unem para se tornar' hamsa '... 'Aham' é 'eu' e 'sa' é 'Ele' "Eu sou Ele'. Aqui 'eu' refere-se à jivatma - a alma viva e 'Ele' é a alma suprema. Isso faz parte da filosofia Advaita :  jivatama alma (vida) e paramatma (a alma suprema). 


And that is why God is also indicated as the "Paramahamsa". "Hamsa" has a philosophical meaning. One etymology suggests that such words aham 'and' sa 'unite to become a' hamsa '...'Aham' is' me 'and' sa 'is' It' "I am He '. Here' I 'refers to jivatma - the living soul and' He 'is the supreme soul. This is part of the Advaita philosophy: jivatama soul (life) and Paramatma (supreme soul).



Paramahamsa, é um título religioso e teológico, é aplicada a uma classe adeptos do Hinduísmo renunciantes, libertados,  mestres que, tendo atingido o estado supremo de yoga, ou nirvikalpa samadhi, pode sempre distinguir entre a SA (Real) a partir do presunto HAM (irreal ).
O mantra hamsa indica o som feito pela expiração ( "ham") e inalação ( "sa") da respiração.
Paramahamsa is a religious title, theological, is applied to a class adherents of Hinduism resigned, released, teachers who, having reached the ultimate state of yoga, or nirvikalpa samadhi, can always distinguish between the SA (Real) from the ham HAM (unreal).The hamsa mantra indicates the sound made by the expiration ("ham") and inhalation ("sa") breathing.






O título não pode ser assumido por si mesmo, mas deve ser conferido por uma autoridade reconhecida, um outro paramahamsa , ou por uma comissão de líderes espirituais


The title can not be assumed by himself, but must be awarded by a recognized authority, another paramahamsa, or by a committee of spiritual leaders








Paramahamsa é a maior ordem de sadhus e foi  iniciada por Swaminarayan.
Paramahamsa is the highest order of sadhus and was initiated by Swaminarayan.




Paramahamsa Yogananda 
05/01/1893-07/03/1952


Paramahamsa Yogananda Giri received the title by his Gurudev Sri SwamiYukteswar Giri
Paramahamsa Hariharananda Maharaj
27/05/1907-03/12/2002
Paramahamsa Hariharananda Giri received the title by Sahncaracharya of Gobardhan Pith in Puri Jagadguru Shimat Swami Bharati Krishna Teerthajee Maharaj who iniciate Him Swami in 1958
Paramahamsa Prajnanananda Maharaj
10/02/1960
Paramahamsa Prajananananda Maharaj received the title by Paramahamsa Hariharananda Maharaj in 1998, who iniciate Him in Kriya Yoga in 1980 , Swami in Giri Order in 1995, Paramahamsa sadhu  in 1998


Paramahamsa Prajananananda Giri received the title by Paramahamsa Hariharananda in 1998






Jaya Shri Gurudev Paramahamsa Prajnananda Giri
Om Namo Narayananaya!

You are well come!

DRINK DEEP OF SRI KRISHNA WINE




DRINK DEEP OF SRI KRISHNA WINE





Drink deep of Sri Krishna wine
Orange organic: Nature's boon
Two glasses daily should be fine
For the Lord's love to descend soon

Few drops of Bhakti Rasa Amruta
Suffice for Lord Krishna, dear
Keep the remaining in store

His name more intoxicating than the choicest wine
The beauty of His face surpassing the moon
His promise remains ever, the brightest sunshine
His loving glances cool the hottest noon

Grant me Radha, my Beloved Achyuta
The Lord is far and ever so near
Hiding in the heart of Your amor siempre




I Bow to Swami Samarparanandaji!



God bless you Eni ma.... It is sunset time here.
Today I had spoken to Samarpanananda Giri Swamiji over the telephone and mentioned your name also during my conversation. He is a very knowledgeable and affectionate Master..
To find the grace of God and the blessings of great masters and divine friends like you is indeed only by the grace of God..who drew my to him like a magnet. .. Please read the poem I had composed on Lord Krishna in English yesterday. I hope you understand it clearly.

Thank you Amor Siempre!!!!!!!!

quinta-feira, 1 de abril de 2010

GET UP AND PRAY Acorde e ore




My loving and divine soul,

On this holy occasion of Passover and Easter, I am sending my love, prayers, and best wishes to all of you.

All life is a celebration, but many religions consider specific days holy. These special occasions can significantly influence our lives, and each celebration can provide new momentum for spiritual growth. Prayer, meditation, chanting, study, contemplation, and even fasting are practiced by people to create inner and outer purity.

Jesus spoke to his apostles a few hours after the Last Supper. Jesus requested that they pray and meditate, and He also went to pray alone. When He came back, He found them sleeping, and He said, “Get up and pray so that you will not fall into temptation.” (Luke 22:45–46)

Sleep is a biological need to rejuvenate the body and mind, but, metaphorically, sleep represents forgetting truth and living in darkness. A sincere seeker overcomes this state of forgetfulness and remains awake in love, prayer, and contemplation. One who is awake is free from negativities. This awakening is not physical awakening; it means living with continuous God consciousness, which prevents every possibility of being tempted by the material world.

During these holy days, let us contemplate this beautiful teaching of Jesus and practice it in our daily lives.

I am praying for all of you. Now I am in India; very soon I will be going to Europe and the USA. Although it looks like a great geographical distance, in reality there is no time and place — it is all God.

Please meditate nicely and enjoy the blessings of the divine.

With Love,
Prajnanananda




Minhas almas amorosas e divinas,

Nessa santa ocasião, da celebração da Páscoa e  Ressurreição , estou enviando meu amor, orações e os melhores  votos  a todos vocês.

Toda a vida é uma celebração, mas muitas religiões consideram determinados dias santos. Estas ocasiões especiais podem influenciar significativamente as nossas vidas, e cada celebração pode proporcionar um novo impulso para o crescimento espiritual. Oração, meditação, canto, estudo, contemplação e até mesmo  jejum são praticados por pessoas para criar pureza interior e exterior.

Jesus falou com seus apóstolos poucas horas após a Última Ceia.
Jesus pediu a eles para  orarem  e meditarem , e Ele também foi orar sozinho. Quando voltou, achou-os dormindo, e ele disse: "Levantem-se e rezem para que não caiam em tentação." (Lucas 22:45-46)

O sono é uma necessidade biológica para rejuvenescer o corpo e a mente, mas, metaforicamente,  o sono representa esquecer a verdade e viver na escuridão. Um seguidor sincero supera este estado de esquecimento e permanece acordado no amor, na oração e na contemplação. Aquele que está acordado é livre de negatividades.
Esse despertar não é físico, o despertar,  significa viver com a consciência de Deus continuamente, o que impede qualquer possibilidade de ser tentado pelo mundo material.

Durante estes dias de celebração, vamos contemplar este belo ensinamento de Jesus e praticá-lo em nossas vidas diárias.

Estou orando por todos vocês. Agora estou na Índia, muito em breve vou  para a Europa e os E.U.A.. Embora pareça uma grande distância geográfica, na realidade, não há tempo e lugar - tudo é Deus.

Por favor, meditem bem e desfrutem as bênçãos do divino.

Com amor,
Prajñanananda